<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>

<channel>
	<title>WordPress - Kalyx Studio</title>
	<atom:link href="http://wp.kalyxstudio.com/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://wp.kalyxstudio.com</link>
	<description>Ressources et traductions pour WordPress</description>
	<pubDate>Mon, 22 Dec 2008 22:09:29 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Nouvelles traductions</title>
		<link>http://wp.kalyxstudio.com/22-12-2008-nouvelles-traductions</link>
		<comments>http://wp.kalyxstudio.com/22-12-2008-nouvelles-traductions#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Dec 2008 14:14:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kalyx</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Non classé]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wp.kalyxstudio.com/?p=59</guid>
		<description><![CDATA[Suite au passage à WordPress 2.7, j&#8217;ai traduit quelques extensions: HeadSpace, AutomaticTimezone et Xml-sitemap
et Event Calendar
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Suite au passage à WordPress 2.7, j&#8217;ai traduit quelques extensions: <a title="headspace 2 en français" href="http://wp.kalyxstudio.com/plugins/headspace-2">HeadSpace</a>, <a title="Automatic Timezone en français" href="http://wp.kalyxstudio.com/plugins/automatic-timezone">AutomaticTimezone</a> et <a title="xml sitemap en français" href="http://wp.kalyxstudio.com/plugins/google-xml-sitemap">Xml-sitemap</a></p>
<p>et <a title="Event Calendar en français" href="http://wp.kalyxstudio.com/plugins/event-calendar">Event Calendar</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://wp.kalyxstudio.com/22-12-2008-nouvelles-traductions/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Cforms 9.4 en français</title>
		<link>http://wp.kalyxstudio.com/19-12-2008-cforms-94-en-francais</link>
		<comments>http://wp.kalyxstudio.com/19-12-2008-cforms-94-en-francais#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Dec 2008 08:55:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kalyx</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Non classé]]></category>

		<category><![CDATA[cforms]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wp.kalyxstudio.com/?p=40</guid>
		<description><![CDATA[Nouvelle version compatible WordPress 2.7, nouvelle traduction.
Les nouveautés :

insertion d&#8217;un champ à la position voulue
adaptation de la fonction Recommander à un ami à WP 2.7

Pour téléchager la traduction, c&#8217;est là.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nouvelle version compatible WordPress 2.7, nouvelle traduction.</p>
<p>Les nouveautés :</p>
<ul>
<li>insertion d&#8217;un champ à la position voulue</li>
<li>adaptation de la fonction Recommander à un ami à WP 2.7</li>
</ul>
<p>Pour téléchager la traduction, <a title="traduction française de cforms" href="http://wp.kalyxstudio.com/cforms-ll#content">c&#8217;est là</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://wp.kalyxstudio.com/19-12-2008-cforms-94-en-francais/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>cforms 9.2 en français</title>
		<link>http://wp.kalyxstudio.com/07-11-2008-cforms-92-en-francais</link>
		<comments>http://wp.kalyxstudio.com/07-11-2008-cforms-92-en-francais#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 Nov 2008 20:51:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kalyx</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Non classé]]></category>

		<category><![CDATA[cforms]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wp.kalyxstudio.com/?p=37</guid>
		<description><![CDATA[Et voilà la traduction française de la dernière version est disponible sur la page cforms comme d&#8217;hab.
Pas de grande nouveauté dans cette version : correction de quelques bugs et nouvelle version de phpmailer
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Et voilà la traduction française de la dernière version est disponible sur la page <a title="traduction française de cforms" href="http://wp.kalyxstudio.com/cforms-ll">cforms </a>comme d&#8217;hab.</p>
<p>Pas de grande nouveauté dans cette version : correction de quelques bugs et nouvelle version de phpmailer</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://wp.kalyxstudio.com/07-11-2008-cforms-92-en-francais/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Traduction de Cforms 9.1</title>
		<link>http://wp.kalyxstudio.com/06-11-2008-traduction-de-cforms-91</link>
		<comments>http://wp.kalyxstudio.com/06-11-2008-traduction-de-cforms-91#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 06 Nov 2008 09:14:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kalyx</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Non classé]]></category>

		<category><![CDATA[cforms]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wp.kalyxstudio.com/?p=25</guid>
		<description><![CDATA[Avec un peu de retard, la version française de cforms version 9.1 est disponible.
Parmi les nouveautés, vous pouvez désormais paramétrer la date de début et de fin du formulaire. Idéal pour des inscriptions par exemple.
Il y a un bug sur le champ de texte à afficher. Le texte n&#8217;est pas modifiable si la limite de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Avec un peu de retard, la <a title="télécharger la traduction française de cforms" href="http://wp.kalyxstudio.com/cforms-ll">version française de cforms version 9.1</a> est disponible.</p>
<p>Parmi les nouveautés, vous pouvez désormais paramétrer la date de début et de fin du formulaire. Idéal pour des inscriptions par exemple.</p>
<div id="attachment_34" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><a href="http://wp.kalyxstudio.com/wp-content/uploads/limiter_cforms.gif"><img class="size-medium wp-image-34" title="limiter_cforms" src="http://wp.kalyxstudio.com/wp-content/uploads/limiter_cforms-300x67.gif" alt="paramétrer la durée du formulaire" width="300" height="67" /></a><p class="wp-caption-text">paramétrer la durée du formulaire</p></div>
<p>Il y a un bug sur le champ de texte à afficher. Le texte n&#8217;est pas modifiable si la limite de soumission est vide. Il suffit de mettre un chiffre et de modifier le texte à votre guise. Vous pouvez ensuite supprimer la limite si vous voulez.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://wp.kalyxstudio.com/06-11-2008-traduction-de-cforms-91/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Mise à jour de Cforms vers v9.0</title>
		<link>http://wp.kalyxstudio.com/30-09-2008-mise-a-jour-de-cforms-vers-v90</link>
		<comments>http://wp.kalyxstudio.com/30-09-2008-mise-a-jour-de-cforms-vers-v90#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Sep 2008 20:48:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kalyx</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Non classé]]></category>

		<category><![CDATA[cforms]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wp.kalyxstudio.com/?p=21</guid>
		<description><![CDATA[Le plugin Cforms vient de passer en version 9. La traduction est sur la page cformsII.
Des changements notables dans la structuration des données dans la base de données WordPress ont été faites afin d&#8217;optimiser les requêtes. Une migration de vos réglages est donc nécessaire. Avant de faire la mise à jour, n&#8217;oubliez pas de sauvegarder [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Le plugin Cforms vient de passer en version 9. La traduction est sur la page <a title="traduction de cforms en français" href="http://wp.kalyxstudio.com/cforms-ll">cformsII</a>.</p>
<p>Des changements notables dans la structuration des données dans la base de données WordPress ont été faites afin d&#8217;optimiser les requêtes. Une migration de vos réglages est donc nécessaire. Avant de faire la mise à jour, n&#8217;oubliez pas de sauvegarder votre base de données, on n&#8217;est jamais trop prudent. Ensuite laissez-vous guider, normallement tout ce passe bien.</p>
<p>Si vous rencontrez des difficultés, consultez le <a title="forum officiel de cforms" href="http://www.deliciousdays.com/cforms-forum/">forum de cforms</a> (en anglais) ou celui de <a title="forum français de wordpress" href="http://www.wordpress-fr.net/support/">WordPress-fr</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://wp.kalyxstudio.com/30-09-2008-mise-a-jour-de-cforms-vers-v90/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Bienvenue</title>
		<link>http://wp.kalyxstudio.com/21-06-2008-bienvenue</link>
		<comments>http://wp.kalyxstudio.com/21-06-2008-bienvenue#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Jun 2008 17:07:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kalyx</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Non classé]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wp.kalyxstudio.com/?p=3</guid>
		<description><![CDATA[Ce nouveau site, nous permettra de vous faire partager notre expérience de WordPress.
Vous y trouverez :

des traductions de plugins et de thèmes
des plugins et des hacks développés par Serge
des thèmes de Sam
des tutoriels
&#8230;

et autres infos sur WordPress
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ce nouveau site, nous permettra de vous faire partager notre expérience de WordPress.</p>
<p>Vous y trouverez :</p>
<ul>
<li>des traductions de plugins et de thèmes</li>
<li>des plugins et des hacks développés par Serge</li>
<li>des thèmes de Sam</li>
<li>des tutoriels</li>
<li>&#8230;</li>
</ul>
<p>et autres infos sur WordPress</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://wp.kalyxstudio.com/21-06-2008-bienvenue/feed</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
